Kamis, 01 Desember 2011

Sociolinguistic


Sociolinguistic
Language change
Language change, or the evolution of language, is the phenomenon whereby phonetic, morphological, semantic, syntactic, and other features of language vary over time. The effect on language over time is known as diachronic change. Two linguistic disciplines in particular concern themselves with studying language change: historical linguistics and sociolinguistics. Historical linguists examine how people in the past used language and seek to determine how subsequent languages derive from previous ones and relate to one another. Sociolinguists study the origins of language changes and want to explain how society and changes in society influence language.

Causes of language change
  1. Economy
Speakers tend to make their utterances as efficient and effective as possible to reach communicative goals. Purposeful speaking therefore involves a trade-off of costs and benefits.
The principle of least effort: Speakers especially use economy in their articulation, which tends to result in phonetic reduction of speech forms. See vowel reduction, cluster reduction, lenition, and elision. After some time a change may become widely accepted (it becomes a regular sound change) and may end up treated as a standard. For instance: going to [ˈɡoʊ.ɪntʊ] → gonna [ˈɡʌnə], with examples of both vowel reduction [ʊ] → [ə] and elision [nt] → [n], [oʊ.ɪ] → [ʌ].
  1. Analogy
Reducing word forms by likening different forms of the word to the root.
  1. Language contact
He borrowing of words from foreign languages.
  1. The medium of communication
  2. Cultural environment
Groups of speakers will reflect new places, situations, and objects in their language, whether they encounter different people there or not.


Types of language change

Lexical changes

The study of lexical changes forms the diachronic portion of the science of onomasiology.
The ongoing influx of new words in the English language (for example) helps make it a rich field for investigation into language change, despite the difficulty of defining precisely and accurately the vocabulary available to speakers of English. Throughout its history English has not only borrowed words from other languages but has re-combined and recycled them to create new meanings, whilst losing some old words.

Phonetic and phonological changes

The concept of sound change covers both phonetic and phonological developments.
The sociolinguist William Labov recorded the change in pronunciation in a relatively short period in the American resort of Martha’s Vineyard and showed how this resulted from social tensions and processes. Even in the relatively short time that broadcast media have recorded their work, one can observe the difference between the pronunciation of the newsreaders of the 1940s and the 1950s and the pronunciation of today. The greater acceptance and fashionability of regional accents in media may also reflect a more democratic, less formal society — compare the widespread adoption of language policies.
The mapping and recording of small-scale phonological changes poses difficulties, especially as the practical technology of sound recording dates only from the 19th century. Written texts provide the main (indirect) evidence of how language sounds have changed over the centuries . But note Ferdinand de Saussure's work on postulating the existence and disappearance of laryngeals in Proto-Indo-European as an example of other methods of detecting/reconstructing sound-changes within historical linguistics.

Spelling changes

Standardisation of spelling originated relatively recently.[citation needed] Differences in spelling often catch the eye of a reader of a text from a previous century. The pre-print era had fewer literate people: languages lacked fixed systems of orthography, and the handwritten manuscripts that survive often show words spelled according to regional pronunciation and to personal preference.

Semantic changes

Semantic changes include ;
  • Pejoration, in which a term acquires a negative association
  • Amelioration, in which a term acquires a positive association
  • Widening, in which a term acquires a broader meaning
  • Narrowing, in which a term acquires a narrower meaning








Rabu, 12 Oktober 2011

"Like a G6" is a song from Far East Movement's 2010 album Free Wired. The track features female vocals by Dev and male vocals by Far East Movement. It was written and produced by The Cataracs. It was number one on the U.S. Billboard Hot 100 for two weeks ending November 6, 2010, and then again for the week of November 27 of the same year. It is one of only eight singles in Billboard history to return to #1 after two or more other singles had succeeded it in that position. The song has also topped the charts in New Zealand and South Korea and reached the top ten in the United Kingdom, Canada, Australia, Belgium, the Netherlands, Thailand, Sweden, Switzerland and Slovakia.
Many questions surround the meaning of "G6." Some believed it to be a reference to the Pontiac G6,[1] however, Kev Nish clarified that the G6 reference is to an airplane, a Gulfstream IV (G4) hyperbole. "A G6 is not a Gatorade flavour. It's not a car, convertible, four-door. It's not a watch," group member Kev Nish told MTV News. "But Drake, Drake talks about having G4 pilots on deck, so we said, 'What's flyer than a G4?' Of course, it would be a G6." Writer and producer Niles Hollowell-Dhar revealed that the reference to G6 was created primarily in order to rhyme.[2] It samples Dev's single "Booty Bounce" as the hook/chorus.

Minggu, 10 April 2011

Angan-Angan sewaktu kecil dulu......


Dari aku kecil, pengen bgt rasa nya jadi penulis komik atau apalah yang penting penulis.... tapi sampe segede ini, nulis 1 lembar komik aja belum pernah.... Emm, mungkin bakat-ku bukan menulis, toh tulisan-ku juga kayak ceker ayam... hadeehhh...

Cover Majalah





Pernah kepikiran juga, gimana rasanya jd model cover majalah... haha... tapi setelah dilihat-lihat tampang kaya aku lebih pantes terpampang di foto orang hilang.. atau foto orang buronan,, buronan mertua tepatnya.... oh noooo....